|
Japanese Studies is published three times a year and welcomes
original articles on any area of the study of Japan and Japanese language.
Submissions should be addressed to
Dr. Judith Snodgrass
Centre for Cultural Research
University of Western Sydney
Locked Bag 1797
Penrith South D.C. NSW 1797
Tel: +61 2 9678 7359 (work)
Fax: +61 2 9678 7334
Address for e-mail submissions: japanese.studies@uws.edu.au
Japanese Studies: New Style Guide
To make greater use of the electronic possibilities, from May 2003, the journal will have a new format. Abstracts will be published and available for electronic access to those who visit the journal website http://www.tandf.co.uk/journals/reroute/jst-ad.htm. (Full text is available free to students and staff at subscribing institutions.). Reference lists will be published to take advantage of a cross-linked network of academic publishers that allows access to articles cited. Both these initiatives will increase the exposure of the papers in the journal. To accommodate them there are changes to the referencing system.
Abstract. The abstract is used to seek appropriate readers for the referee process, but also remember that it is published at the start of your paper. Make sure that it reads well with the introduction. Avoid repetitions.
Footnotes
Since full publication details will appear in the reference list, footnotes require only the author’s surname, short title, and page numbers. As always, page references are required for all citations, including newspaper articles. (Use first names where there are two authors with the same surname). ‘Ibid.’ (unitalicised) may be used, but not ‘op. cit.’
The generic footnote style:
Dower, Embracing Defeat, 206-210.
Creighton, ‘The depâto,’ 47.
List of References
Book
Tobin, Joseph J. ed. Re-Made in Japan: Everyday Life and Consumer Taste in a Changing Society. New Haven: Yale University Press, 1992.
Chapter in book
Creighton, Millie. ‘The depâto: Merchandising the West while Selling Japaneseness’ in J. Tobin, ed, Re-Made in Japan: Everyday Life and Consumer Taste in a Changing Society. New Haven: Yale University Press, 1992, 42-57.
Multiple authors: list up to 3 authors; use ‘et al.’ for titles with more than three authors.
Miller, Laura. ‘Wasei eigo: English “Loanwords” Coined in Japan,’ in Jane H. Hill, P. J Mistry and Lyle Campbell, eds, The Life of Language: Papers in Linguistics in Honour of William Blight, Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 1997, 123-139.
Beard, Grace Yayoi, Bates L. Hoffer and Nobuyuki Honna, ‘Japanese Use of English Loans,’ in Chisato Kitagawa and Shigeru Miyagawa, eds, Studies in Social Interaction, Cambridge: Cambridge University Press, 1978, 56-311.
Journal article:
Tsunoda Waka, ‘The Influx of English in Japanese Language and Literature,’ World Literature Today, 62:3 (1988): 425-28.
Translations:
Ihara Saikaku. The Life of an Amorous Woman, Ivan Morris, trans. New York: New Directions, 1969.
Japanese Language Sources
Titles appear in lower case, except for proper nouns. Translations must be given for all Japanese titles, followed by an English language translation capitalised as above.
Books:
Fujioka Nobukatsu, Kyôkasho ga oshienai rekishi [The History that Textbooks Don’t Teach]. Tokyo: Tokyo Shoseki, 1990.
Book Chapter:
Suehiro Akira, ‘Keizai saishinshutsu e no michi: Nihon no tai-tônan Ajia seisaku to kaihatsu taisei’ [The Road to a Second Economic Advance] in Nakamura Masanori, ed., Sengo Nihon: senryô to sengo kaikaku, dai-6 kan: sengo kaikaku to sono isan [Postwar Japan: Occupation and Postwar Reform: 6, Postwar Reform and its Legacy]. Tokyo: Iwanami Shoten, 1995.
Journal Article:
Yamamuro Shinnichi, ‘“Ajia” no jigazô wo ikani egaku ka [How Can We Draw A Self-Portrait of ‘ Asia’?] Sekai, October 1995, 139.
Kimura Kenji, ‘Kindai Nihon no imin shokumin katsudô to chûkansô’ [Immigrant Colonial Activities and the Middle Class in Modern Japan], Rekishigaku Kenkyû., 613: Nov 1990, 65-79.
Newspaper article:
‘Kono kuni no “chisha” wa dare ka,’ [Who are this Country’s Intellectuals?] Asahi Shinbun, 4 January 1997, 5.
Submitting electronic files:
1. Identify your files: Please use your name or a title keyword from your paper in the file name so that it can be readily identified. Files with unimaginative titles, such as, Japanese.studies.doc, and japan.paper.doc, are easily confused in an attachments folder crammed with similarly titled documents.
Please name your files as a set. For example, Japan in Asia.paper; Japan in Asia.abstract; Japan in Asian.captions, Japan in Asia.contact details. Please do not include your name and contact details (or anything else that can identify you) in the same document as your paper. In a separate file, include: the title of your paper; word count (including footnotes and abstract); date of submission; your full name including title and place of work; postal address; phone numbers (daytime and after hours); fax number and email address.
2. Keep format simple. Eliminate all formatting that is not essential. Although most word processors now incorporate desktop publishing functions, the paper will need to be typeset. The plainer the printout, the easier it will be for the editor and designer to work with. Do not use the preset ‘style sheets’. Do not use boxed headings, decorative fonts or tabs.
3. Never use all caps or bold for titles, authors’ names etc.
4. No Tabs. To indent paragraphs, long quotes, and lists, use the ruler function, not tabs.
5. Use only one space between words and after punctation marks.
6. Keep layers of headings to a minimum, preferably unnumbered.
7. Macrons. These frequently cause problems in translating from one word processing format to another. Please indicate long vowels using a circumflex. (î, ô, û). The keystroke for this is option plus ‘i’ plus the relevant vowel. eg. ginkô, shûmatsu.
8. Illustrations, tables and charts should be kept separate. Do not insert scans into the text. To indicate where you want them placed in the text, use: [insert table/fig. x about here]. Keep these to the minimum. Allow 300 words a half page table or illustration to estimate the total length of your paper.
9. Send hard copy originals of illustrations separately and type captions in a separate file.
10. Use single quotation marks not doubles.
|